Capítulo 38
diversão; assim ele acelerou para dizer:
"Eu aprecio sua posição, Sr. me Frowenfeld,--desculpe, eu o acredito
dito isso era o nome de seu pai. E ainda,"--a sombra de um divertiu
sorriso espreitou outro imediato sobre um canto da boca dele,--"se você vai
me entenda amavelmente eu diria, tome cuidado--"
Que pequeno sangue o convalescente tinha apressado violentamente à face dele, e
o Crioulo somou:
"Eu não insinuo você seria de boa vontade inativo. Eu penso que eu sei isso que você
desejo. Você quer se decidir _now_ o que você vai _do_, e a
seu lazer o que você vai _be_; eh? Ser, parece a mim", ele disse dentro
resumindo,--"que ser não é tão necessário sobre faça, eh? ou é
Eu prejudico?"
"Não, senhor", Joseph respondido, ainda vermelho, "eu estava sentindo isso agora mesmo. EU
fará a primeira coisa que oferece; Eu posso cavar."
O Crioulo encolheu os ombros e fez beicinho.
"E seja chamado um brile_ de _dos--um 'queimar-parte de trás.'"
"But"--começado o imigrante, com calor de overmuch.
O outro o interrompeu, enquanto tremendo a cabeça dele lentamente e sorrindo como ele
raio.
"Sr. Frowenfeld, é inútil falar; você pode conter desprezo o
Desprezo Crioulo de labuta--da mesma maneira que eu faço, eu, mas teoricamente, meu-de'-seh,
não muito em prática. Você não pode dispor ser _entirely_ diferente
da comunidade na qual você vive; isso não é assim?"
"Um amigo meu", disse Frowenfeld, me "falou eu devo 'acordo.'"
"Você deve ser aclimado", respondeu o Crioulo; "não em corpo só, isso
sim; mas em mente--em gosto--em conversação--e em
convicções também, sim, ha, ha! Todos eles fazem isto--tudo que vêm. Eles seguram
fora um pequeno tempo--um muito pequeno; então eles abrem as lojas deles/delas em
Domingo, eles importam cargoes de africanos, eles subornam os funcionários, eles,
contrabandeie bens, eles coloriram as empregadas. Meu-de'-seh, a água
tem que esperar levar a forma do balde; eh?"
"Um não precisa ser água!" dito o imigrante.
"Ah!" dito o Crioulo, com outro amável encolha os ombros, e uma onda seu