Capítulo 88
perdedor!"
"Perdedor! mortificação!" rido Hilary. "E o que deveria fazer eu com _my_
mortificação se eu deveria o deixar, ou ela, o perdedor é? Que é ela,
Senhorita Flora? Se eu prestei atenção à coisa, você entende, eu não deveria perguntar."
Flora encolheu como com dor: "Ah, você não deve! E você não deve adivinhar,
para você adivinhará injustiça seguramente!" Não obstante ela viu com alegria que ele
tinha adivinhado a Anna, contudo ela sofreu pesar para também ver que a suposição
o feito contente. "E isto você me tem que fazer a promessa; que você nunca,
nunca deixará qualquer pessoa saber que você tem descobre' que, eh?"
"Oh, eu prometo."
"E você tem que deixar o dela reembolse isto me--aquele dinheiro--e eu pago isto o.
'Sarja é fácil, só ela mus' tenha tempo para adquirir o dinheiro, e sem
precisando contar qualquer pessoa para por que, e para por que em ouro. Ai! Eu poderia ter
mantido que um segredo teve isto não foi você é ir manhã de para-amanhã"
"Oh, resto fácil", disse o soldado alegre, "mum é a palavra. Mas, Senhorita
Flora, me conte isto: Como em terra ela perdeu isto?"
"Capitão Kincaid, pela bondade do coração!"
"Mas como foi; era--?"
"Explodido! Explodido com aquele homem velho pobre no pó-moinho! Ah, isso que
nós sabemos sobre dinheiro, Capitão Kincaid, nós as mulheres tolas? Aquele pobre,
criança inocente, ela emprestou isto ao cavalheiro velho. As teorias dele, eles,
estava convencendo assim, e ela, ela era tão ambiciosa fazer um grande
serviço patriótico. 'Twas para fazer maravilhas para o pó e atirar, e para
seja retorno' em três dias. Mas aquele próximo dia 'domingo de twas, e tempos eu
era _kneeling no church_ o pó, a arma, o homem velho e o
dinheiro--"
Hilary gesticulou facetamente para o narrador: "Isso é como milhões têm
conseguido entrar neste negócio, e este driblet--por que, eu poderia ter emprestado isto,
eu, se eu tivesse estado aqui! Não, eu sou o único perdedor, e--"
"Ah, Capitão Kincaid, não, não! Eu o imploro, não!--e por ela! Oh,