Capítulo 53
"O que significa este grego?" Dom Manuel tinha perguntado.
"Decipit_ de _Mundus, Conte", eles lhe falaram, "é o lema piedoso velho de
Poictesme: significa que os negócios deste mundo são um vão
espetáculo passageiro, e aqueles aparecimentos terrestres não estão em nenhuma parte de qualquer
importância particular."
"Então seu lema é inexperiência verde", disse o Manuel, "e para mim para
agüente seria ingratidão preta."
Assim a escritura tinha sido mudada conforme as instruções dele, e
leu _Mundus vult decipi_ agora.
[Ilustração]
IX
A Pena de Amor
Em tal propriedade era aquela Conta que o Manuel veio, em manhã de Natal, há pouco,
dois dias depois que o Manuel fosse vinte e um, na Provença. Esta terra, reputado,
sorcerous, de nenhuma maneira exibido a ele qualquer característica incomum, entretanto isto,
era notável que o palácio de marmoreal do Rei foi cercado com prata
whereon de pikes eram fixos as cabeças embalsamadas de homens jovens que tinham galanteado o
Princesa unsuccessfully de Alianora. O lackeys de Manuel não gostaram no princípio
os olhares destas cabeças, e disse eles eram inadequados para Natal
decorações: mas o Dom Manuel explicou isso a esta estação de general
merriment que esta paliçada também estava mirth-provocando porque (o tempo
ser como era virtualmente sem precedente nestes partes) uma neve clara
tinha caído durante a noite, de forma que cada cabeça pareciam usar um
nightcap.
Eles trazem o Manuel a Raymond Berenger, Conta de Provença e Rei de
Áries que estava organizando o banquete de Natal no corredor morno dele. Raymond sentou
em um trono bom de marfim branco esculpido e ouro, em baixo de uma púrpura,
pálio. E ao lado dele, em há pouco tal outro trono, não isso mesmo
alto, sentou a filha de Raymond, Alianora a Princesa Inacessível, em um
roupão de seda molhada que era de sete cores e estava forrado com o
pele escura de barbiolets. Na coroa dela estavam chrysolites e ametistas: isto
era uma maravilha para notar como brightly que eles lustraram, mas eles não eram assim