Capítulo 84
o som da queda e estourando concha,
"_sss-eee-aaa-ahah-aow-Wump_." Outra concha caiu, e "_aow-Wump_", ele,
chorou novamente, enquanto arrastando os pés dele e gayly risonho. As Torres riram
com ele, e quando a próxima concha caiu havia um coro geral de
imitação.
O capitão chamou novamente, o sinaleiro moeu a manivela e falou em
o telefone. "Incendeie!" ele disse, enquanto acernar com a cabeça delightedly às Torres;
"estrondo-estrondo-estrondo-estrondo." Imediatamente depois que eles ouvissem o alto, severo,
crepitando relatórios da bateria à parte traseira deles/delas, e as conchas apressaram
assobiando em cima.
O sinaleiro imitou o som de assobio, e clicou os saltos de sapatos dele
junto. "Ha!" ele disse, "soixante-quinze--bom, eh?" O capitão
chamado a ele, e novamente ele revolveu a manivela e chamou o
bateria.
"Garsong", disse Robinson, "um prato de feijões swa-canção-enlatados, voo de si,
jogo--e serve 'em quente"
Uma concha alemã derrubou novamente, e novamente os uivos de chorused e risada
das Torres marcou sua queda. O capitão pediu explosivo alto,
e o sinaleiro gritou na ordem.
"Exploseef", repetido 'Enery Irving, arejando o francês dele novamente. "Isso é
explosivo alto."
"Garsong, twopennorth de "sopa de exploseef, Robinson cantado.
Então a ordem foi enviada abaixo para fogo de correnteza, e um momento depois o
bateria estourou fora em relatórios de quádruplo correntes, e as conchas fluíram
assobiando em cima. As Torres investigaram por periscópios e em cima do
parapeito para assistir as plumagens lançando de fumaça e pó que saltaram e
torcido nas linhas alemãs. "Latas velhas boas!" dito o Robinson
appreciatively.
Quando o fogo parou, o capitão veio ao telefone e falou
a bateria em elogio do tiroteio deles/delas. As Torres escutaram cuidadosamente
pegar uma palavra aqui e lá. "Lá ele vai novamente", disse o Robinson,
"com 'é bloomin' as crianças", e depois ele perguntou o sinaleiro o
significando de "braves_ de _mes" que estava tão freqüentemente na boca do capitão.