A Sombra da Águia

James Branch Cabell

Capítulo 89

sobre as vantagens de riqueza, poderia ter sido interessante.

Kathleen agüentou calada um momento, olhos abatido, face corou. Ela
estava tremendo.

Então, "Billy", ela perguntou, quase inaudibly, "faça--você acalma
queira--sua resposta?"

Os pássaros cantaram sobre eles. Fonte triunfou nos jardins. Ela olhou
muito feminino e muito bonito.

A todos os aparecimentos, poderia ter sido facilmente um amante e a moça dele se encontrou
no springtide, envergonhado depois do beijar de ontem à noite. Mas Billy,
de alguma maneira, faltou muito da elação e o conteúdo perfeito e o
disposição para estourar em melodia que é suposto atualmente que agarra
em mancebos rústicos em tais momentos. Ele quis saber somente se a
qualquer hora no futuro remoto seria provável que o coração dele retome o
descarga de suas próprias funções. Ainda estava agora parado.

"Porém, você pode perguntar--querido?" As palavras dele, pelo menos, mentiram gallantly.

A mulher pobre observou na face de Billy. Depois de anos de batalhar
com o mundo, aqui pelo perguntar era paz e luxo e riqueza
incalculável, e--como Kathleen pensou--um amor que tinha suportado desde então
eles eram junto o menino e menina. Ainda ela encolhida dele um pequeno e
revirou as mãos dela antes de ela falasse.

"Sim", a Kathleen hesitou, e posteriormente ela estremeceu.

E aqui, se para o momento eu posso prefigurar a Águia como um sensível
sendo, eu posso imaginar o dele ria.

"Por favor Deus", pensamento o Billy pobre, "eu a farei feliz. Sim, por favor
Deus, eu posso fazer pelo menos que, desde que ela me quer."

Então ele a beijou.

"Meu querido", disse ele, em voz alta, "eu tentarei o fazer feliz. E--e você
não note, o faz, se eu o deixo agora?" examinado este amante ardente.
"Você vê, é absolutamente necessário eu deveria ver--veja Senhorita Hugonin
sobre isto vai negócio. Você não nota muito, o faça--o bem?"
Sr. Woods indagou dela, o último palavra ser bastante obviamente um
reflexão tardia.

"Não", disse ela. "Não se você deve--querido."
Prev   Contents   Next

Menu

Nossas ligações

energy drink wiadomości tlumaczenie zdań z angielskiego na polski psy koszulki