Capítulo 33
vilificado por base e escrevinhadores analfabetos" para os que qualquer um escreve
vanglória, precise, adquirir dinheiro, ou como Parasitas lisonjear e collogue com
alguns grandes homens, eles puseram corte [87]_burras, ineptiasque_ de quisquiliasque.
[88]Amongst tantos mil autores você deve achado um escasso, lendo,
de quem você será melhor qualquer bocado, mas bastante muito pior, _quibus
potius de inficitur, perficitur_ de quam pelo qual ele é bastante infetado que qualquer
modo aperfeiçoou.
[89]------"Qui talia legit,
Libra tandem de didicit, libra somnia de nisi de scit, nugas?"
De forma que oftentimes resulta (o qual Callimachus taxou de velho) um grande
livro é um grande dano. [90]Cardan falta de achados com Frenchmen e
Alemão, pelo rabiscar em vão deles/delas, _non inquit ab edendo
deterreo, modo novum aliquid inveniant_, ele doth não os trancam escrever, assim
que é alguma invenção nova do próprio deles/delas; mas nós tecemos a mesma teia
ainda, torça a mesma corda novamente e novamente; ou se é uma invenção nova,
'tis mas alguma bugiganga ou brinquedo que os companheiros inativos escrevem, para como companheiros inativos
ler, e quem assim não pode inventar? [91] "ele tem que ter uma inteligência estéril que em
isto rabiscando idade não podem forjar nada. [92]Princes espetáculo os exércitos deles/delas, rico,
homens se vangloriam os edifícios deles/delas, soldados o manhood deles/delas, e os estudantes desabafam o deles/delas
brinquedos; " eles têm que ler, eles têm que ouvir se eles vão ou não.
[93] "Et quodcunque semel chartis illeverit, omnes,
Gestiet um furno redeuntes scire lacuque,
Et pueros et ânus"------
"O que uma vez é dito e escrito, todos os homens têm que saber,
As esposas velhas e crianças como eles vêm e vão."
"O que uma companhia de hath de poetas este ano tirou, como Pliny reclama
Sossius Sinesius. [94] "este abril diariamente alguns ou outro recitou."
Isso que um catálogo de novo reserva ano para tudo isso, tudo isso idade (eu digo), tenha nosso