Capítulo 53
pelas rachas entre as paliçadas.
Senhora o Thompson elevou um par de óculos dos quais não eram nenhuma detração
os olhares muito bons dela, e observou, com a serenidade de um reconnoitring
geral.
"_Pere Jerome et cette milatraise_."
Todos os olhos estavam curvados para eles.
"Ela caminha como um homem", disse Varrillat para Senhora, no idioma com
o qual a conversação tinha aberto.
"Não", disse o médico, "como uma mulher em um estado de alto nervoso
excitação."
Jean Thompson manteve os olhos dele na mulher, e disse:
"Ela não deve esquecer de entrar como uma mulher no Estado de
Louisiana,"--tão próximo quanto o trocadilho pode ser traduzido. A companhia riu.
Jean Thompson olhou para a esposa dele cujo aplauso que ele computou, e ela
respondido por um lance de asseverative da cabeça, inclinado atrás e
inventando, com algum esforço, para adquirir os braços dela dobrado. O riso dela era
musical e baixo, mas bastante para fazer os braços dobrados tremer suavemente para cima e
abaixo.
"Semelhante que Jerome está falando com ela", disse um. O padre estava naquele momento
empreendendo, no interesse de paz, para dizer uma palavra boa para os quatro
pessoas que sentaram, enquanto assistindo a aproximação dele. Estava na tensão velha:
"Os culpe uma parte, Senhora Delphine, e os pais deles/delas, mães,,
irmãos, e concidadãos o outro noventa-nove."
Mas a toda coisa ela teve a uma resposta amável que Jerome Semelhante
ignorado:
"Eu vou organizar isto para satisfazer todo o mundo, todo junto. _Tout um
fait_."
"Eles estão vindo aqui", disse Varrillat, meio articuladamente, para Senhora.
"Bem, claro que", murmurou outro; e a quatro rosa para cima, sorrindo
cortesmente, o doutor e advogado avançando e dando um aperto de mão com
o padre.
Nenhum--Jerome Semelhante lhes agradeceu--ele não pôde se sentar.
"Isto, eu acredito que você sabe, o Jean, é a Senhora Delphine"--
O courtesied de quadroone.
"Um amigo meu", ele somou, enquanto sorrindo amavelmente nela, e virando, com