O Rebite no Pescoço de Avô - UMA Comédia de Limitações

James Branch Cabell

Capítulo 94

invariavelmente culpado. Adoce, por favor." Ela bocejou, e alcançou um
braço generosamente-proporcionado para a açúcar-tigela. "Sim, assim está bem,
Pilkins."

Coronel Musgrave--como o resto do casa-festa dele já tido
breakfasted--elevou os olhos bons dele para o lustre, e suspirou, como
Demurely de Pilkins fecharam a porta de jantar-quarto.

Leander Pilkins--o mordomo para um tempo longo agora para o Musgraves de
Matocton--vá aqui, se espaço permitisse, seja o assunto de um encomium.
Leander Pilkins estava em Lichfield considerado ser, no todo, o
homem de handsomest quem Lichfield tinha produzido;  para a pele deste quadroon era
como marfim velho, e o perfil dele feito credita a um imperador.
A tartaruga fluvial dele ainda é falada de em Lichfield como pessoas dentro menos favorecido
localidades falam da Idade Dourada, e a maionese dele (ostentações
Lichfield) teria compelido um olímpico se declarar durante um segundo
ajudando. Para o resto, é o comportamento dele em todas as funções de butlership
melhor descrito como super-Chesterfieldian;  realmente, e ele geralmente era
conhecido ser um byblow de Capitão Beverley Musgrave que pelo dia dele era
O árbitro de Lichfield como tocado as graças sociais. E assim, nenhum mais de
Pilkins.

Sra. Pendomer participou de golpes. "É este remorso", ela examinou, "ou um
convivially induziram exigência para brometos? A esta hora sobrenatural de
a manhã é muito freqüentemente difícil de desembaraçar os dois."

"É nenhum", disse Coronel Musgrave, e quase snappishly.

Seguido um intervalo de silêncio. "Realmente", disse Sra. Pendomer, e como
com condolência, pensaria "a pessoa que você tinha sido confrontado afinal com um
de seu trinta-sete pasts--ou é trinta-oito, Rudolph?"

Coronel Musgrave carranqueou disapprovingly à frivolidade dela;  ele engoliu
o café dele, e untou com manteiga uma batata supérflua. "H'm!" dito ele;  "então você
saiba?"

"Eu sei", suspirou ela, "que um passado dormente freqüentemente sofre
insônia."

"E naquele caso", disse ele, darkly, "não é o único sofredor."
Prev   Contents   Next

Menu

Nossas ligações

limo service in chicago Rozmowa liryczna - Gałczyński Konstanty Ildefons Epitafium Kosowi - Kochanowski Jan Na płacz jednej panny - Morsztyn Jan Andrzej Oświadczyny poety - Jasieński Bruno